IceWalkers.com - Linux Software downloads and news
Name : Password :
Linux SoftwareLinux RPMLinux HowtosLink UsAboutAdvertise

Polish HOWTO

Search Howtos :Match :
Next Previous Contents

3. Jezyk polski i Linux.

Uzyskanie polskich liter pod Linuxem jest proste. Kiedys trudno bylo znalezc standard, ktory odpowiadalby wszystkim, teraz pewne jest, ze przyjal sie oficjalny standard ISO, ISO-8859-2. Dokladniejszych informacji o problemach z polskimi literami mozna szukac na Polskiej Stronie Ogonkowej: http://www.agh.edu.pl/ogonki/.

3.1 Programy pocztowe, ktorym polskie litery nie przeszkadzaja.

Calkowicie spolszczonym programem pocztowym, ktorego uzywam, jest Mutt. Oprocz tego, ze dobrze wyswietla polskie litery, ma mozliwosc podania strony kodowej, w naszej sytuacji jest to iso-8859-2. Jesli list napisany w moim Mutcie`ie dojdzie do uzytkownika uzywajacego innej strony kodowej, wyswietli mu sie informacja, ze moze nie zobaczyc poprawnie czesci liter. Jesli natomiast posluguje sie nasza strona kodowa, list bedzie wyswietlany bez uwag i z polskimi literami.

3.2 Programy do czytania newsow, ktorym polskie litery nie przeszkadzaja.

Do czytania i pisania news po polsku nadaje sie tin-beta-unoff, do sciagniecia z:

3.3 Komunikaty programow po polsku.

Od ponad dwoch lat dziala grupa tlumaczaca komunikaty programow GNU. Wiecej informacji o tym projekcie znajdziesz pod adresem http://www.ceti.com.pl/~kravietz/gnu/gnu_tp.html. Archiwum przetlumaczonego oprogramowania:

Opiekunem grupy tlumaczy jest Rafal Maszkowski, mailto:rzm at icm.edu.pl. Zapraszamy do tlumaczenia, na potrzeby tlumaczy dziala serwer CVS.

Aby uzywac programow z polskimi komunikatami nalezy nadac srodowisku powloki zmienna LANG=pl_PL. Jesli dystrybucja z pudelka nie ma przygotowanej wersji miedzynarodowej, trzeba samemu skompilowac wersje miedzynarodowa pakietu, umieszczajac w podkatalogu 'po' plik pl.po dla danego pakietu (chyba ze juz tam jest, ale w pakiecie moze byc starsza wersja). Pakiet mozna zainstalowac dla wybranych jezykow - p. instrukcje instalacji pakietow miedzynarodowych GNU. Jezeli w danym pakiecie nie bylo jeszcze pl.po moze byc potrzebne dopisanie w zmiennej LINGUAS w skrypcie configure 'pl', pamietajac potem o odpowiednim ustawieniu zmiennych.

Chetni do wziecia udzialu w pracy nad tlumaczeniami musza wypelnic zobowiazanie przekazujace prawa autorskie do tlumaczen na Free Software Foundation. Oryginalne archiwum 'GNU translation project':

Adres grupy tlumaczacej: pl at li.org (via majordomo).


Next Previous Contents
Search Howtos :Match :
DbVisualizer 6.5.2
The Universal Database Tool
PhpMyAdmin 3.1.2 rc1
Php front-end to MySQL administration
Xine 1.1.6
Free video player
Glade 3.5.5
User interface builder for GTK+ and Gnome
Evolution 2.25.4
GNOME mailer, calendar, contact manager and communications tool
GEdit 2.25.4
Small but powerful text editor
LimeWire 5.0.4
Gnutella Client
WebGUI 7.6.8
A fully featured content management system.
GTK2 2.14.7
GUI Toolkit
Brasero 0.9.0
Application to burn CD/DVD
Free IT Magazines, White Papers, eBooks, and more !
Dr. Dobb's Journal

Dr. Dobb's Journal enables programmers to write the most efficient and sophisticated programs and help in daily programming quandaries.

The 7 Things that IT Security Professionals MUST KNOW!

Gain key insight into security problem and find the safest means to protect your technological assets.

Database Trends and Applications

Provides timely coverage of the technology, intelligence and insight needed to plan, implement and manage information-rich projects.

Linux Software Map
Find Linux RPM
Best Rated Linux Software
Most Rated Linux Software
Linux Distributions
Linux Howtos
Quick Survey

Please take our survey and help us improve our website to serve you better.

Thank you.
Linux Software
Linux / IT Resources
Site Resources
Google
Privacy Policy
Contact Us
Submit Software
Advertising info